Курс обучения «Синхронный перевод в нефтегазовой промышленности»
05.06.2023
Поделиться:
Программа курса:
1. Особенности работы переводчиков. Структура нефтедобывающего предприятия. Геологические основы разработки нефтяных и газовых месторождений. Происхождение нефти. Геофизические методы разведки нефтяных и газовых месторождений. Бурение скважин. Оборудование устья и конструкция скважин. Задвижки. Оборудование станка капитального ремонта скважин. Закачивание скважин. Тартание и отработка скважины. Сепараторы. Спускоподъемные работы. Ловильные работы. Природный газ. Добыча нефти и газа. Оборудование. Очистка нефти. Транспортировка, подготовка и хранение нефти и газа. Трубопроводная арматура. Переработка нефти. Обеспечение безопасности производства. Аудит запасов нефти и газа.
2. Практикум по СП Методика формирования навыков синхронного перевода: - навык одновременного слухового восприятия и говорения - навык поиска и принятия переводческих решений в условиях жесткого лимита времени - умение трансформировать высказывание в условиях синхронного перевода - формирование механизма адекватной презентации синхронного перевода, постановка паузы - Эхо-повтор. Эхо-перевод - Перевод с листа - Упражнения по технике организации устной речи - Синхронный перевод аудио- и видеозаписей - Упражнение в зрительном восприятии текста со счётом вслух - Двусторонний перевод. Перевод с повторением - Работа над темпом. Тренировочные упражнения: - повторение исходного текста (эхо-повтор) - совмещение слушания одного текста и произнесения другого (сложное аудирование) - упражнение на речевую компрессию (отработка навыка опущения избыточных смысловых единиц) - синхронное чтение текста перевода - упражнение на вероятное прогнозирование
3. Введение в акцентологию: - манкунианский акцент - ирландский акцент
Перевод каждого слушателя будет записываться с помощью специальной программы; желающие смогут получить его в конце курса в виде звуковых файлов для домашнего анализа, а также получить дистрибутивы всех используемых программ для самостоятельного продолжения совершенствования техники синхронного перевода дома.
По окончании слушателям выдается Удостоверение о повышении квалификации.
Даты проведения: 5 - 9 июня 2023 г.
Время проведения: 10.00-17.00
Место проведения: Санкт-Петербургская торгово-промышленная палата, ул. Чайковского, д. 46-48
Стоимость участия: 34 500 руб. (НДС не обл.)
В стоимость включены обед и кофе-брейки.
Координаты для получения дополнительной информации и размещения заявки на участие: