Устный синхронный перевод деловых переговоров, круглых столов и официальных встреч
Категория слушателей: приглашаются практикующие письменные и устные переводчики, преподаватели иностранных языков и перевода, студенты языковых и непрофильных ВУЗов. Уровень владения английским языком - не ниже Upper-Intermediate.
В программе курса:
Понятие «тайминга» в синхронном переводе. Практические рекомендации по сохранению темпа синхронного перевода
Тренинг с подготовительными упражнениями синхронного перевода (параллельный перевод, вероятностное прогнозирование, эхо-повтор, сложное аудирование). Знакомство со специальным оборудованием, предназначенным для синхронного перевода
Поведение переводчика в случае совершения ошибки. Как справиться с профессиональными перегрузками
Практикум двустороннего перевода
Введение в акцентологию
Введение в практику киноперевода
Работа над техникой организации устной речи
Перевод «с листа»
Перевод каждого слушателя будет записываться с помощью специальной программы; желающие смогут получить его в конце курса в виде звуковых файлов для домашнего анализа, а также получить дистрибутивы всех используемых программ для самостоятельного продолжения совершенствования техники последовательного перевода дома.
Выдаваемый документ по окончании: Удостоверение о повышении квалификации установленного образца.
Дата начала курса: октябрь 2021 г.
Дни занятий: вторник /четверг, с 19.00-21.15
Продолжительность курса: 86 акад. часов (3,5 мес)
Стоимость обучения: 48 000 руб. (НДС не облагается).