Устный последовательный перевод деловых переговоров, круглых столов и официальных встреч
Категория слушателей: приглашаются практикующие письменные и устные переводчики, преподаватели иностранных языков и перевода, студенты языковых и непрофильных ВУЗов. Уровень владения английским языком - не ниже Upper-Intermediate.
В программе курса:
Развитие объема оперативной памяти переводчика: мнемотехника (слова, ряды чисел, топонимы, реалии, мнемообразы и т.д.)
Практикум по запоминанию и передаче информации при последовательном переводе (моделирование переводческих ситуаций на материале международных конференций)
Работа с прецизионной информацией, наращивание активного запаса частотной лексики
Практикум по совершенствованию навыков последовательного перевода: память и самоконтроль
Жанры устного перевода. Специфика жанров устного перевода. Практикум по устному переводу различных текстовых жанров
Теория и практика УПС (Устная Переводческая Скоропись)
Введение в акцентологию
Вероятностное прогнозирование
Техника организации устной речи при переводе с русского на английский язык
Отработка навыков при переводе «с листа» (без подготовки)
Сложное аудирование
Устный последовательный и абзацно-фразовый перевод
Микрореферирование
Перевод-пересказ
Перевод с повторением
Выдаваемый документ по окончании: Удостоверение о повышении квалификации установленного образца.
Дата начала курса: октябрь 2021 г.
Дни занятий: понедельник/среда с 19.00-21.15
Продолжительность курса: 80 акад. часов (3 мес.)
Стоимость обучения: 48 000 руб. (НДС не облагается). Скидка 2000 руб. в случае единовременной оплаты.